Bezoekersteller

De laatste 5 artikelen

donderdag 30 juni 2011

De step heeft mijn leven vergald

"Alle Enschedese kinderen spraken van een glijer, niemand had het over een ....
step."  Volgens mijn huisgenoot G. Ze heeft het over de jaren '50 van de vorige eeuw.

Dus een Enschedese step noemden ze een glijer. Benieuwd of er ook andere regionale varianten zijn.
Die laatste woorden van de tweede zin van dit stukje zijn overigens geheel overbodig! Kent iemand nog andere jaren '50?

Ik wil nog even terugkomen op de step. Voor mij een beladen woord, een jeugdtrauma. De step heeft mijn ontwikkeling als kind danig verpest. Mijn vertrouwen in de grotemensenwereld is langdurig geschonden door de step. Dat zat zo:

Ik was een jaar of vijf, zes en op Koninginnedag was er op het schoolplein in Veenendaal-Zuid een stepwedstrijd. De hoofdprijs was een nieuwe step. Ik had helemaal geen step, de step was iets nieuws. Wij
hadden thuis 6 kinderen en voor steppen hadden we geen geld.

De stepwedstrijd verliep voorspoedig. Ik bleek er onverwacht goed in te zijn en direct lag ik al een eind voor. Door mijn hoge snelheid haalde ik een bocht niet en overschreed aan de buitenkant een lint. Ik werd eerste! Dat had iedereen goed kunnen zien, ik was veruit de rapste. Ik had de step gewonnen!!!
Maar niet volgens de jury: ik had binnen de lijnen moeten blijven. Dat waren de (hun) regels. Dus de step ging naar de duizendmaal langzamere nummer twee. Ik ben hier jaren niet overheen gekomen. Nog altijd is de step een kras op mijn (kinder)ziel. Vroeger hadden ze nog geen kinderpsychologen.
Zo'n gemiste step kan een halve eeuw doorwerken!

woensdag 29 juni 2011

In Twente (Deep East) praten ze heel raar

Van mijn goede vriend Henk Deerenberg uit het keurige Hoofddorp ontving ik de volgende bijdrage voor mijn taalblog:


"Wij zijn net terug van een binnenlandse vakantie.
We waren in Tilligte (gemeente Dinkelland).

In een pannenkoekenhuis lazen we de menukaart.
Extra belegen pannenkoeken....Euro.
Wij besloten deze soort maar niet te nemen.

Volgens de eigenaar van onze vakantiewoning hadden we een ongebreideld uitzicht.
Gevoelsmatig denk ik dat dit geen goede omschrijving van het uitzicht was.

De  inrichting van het vakantiehuis was niet modern, wist hij ook te melden, en vervolgde zijn zin met: "misschien vindt u het wel wat uitbollig, maar hopelijk toch gezellig". 


Tot zover Henks vakantietaalbelevenissen. 
Normaal schrijf ik mijn blogjes zelf, maar dit is te aardig om niet te gebruiken. 


Hoewel ik in Twente woon, zal ik er nooit op vakantie gaan. Je kunt toch met goed fatsoen niet op een feestje aankomen met: "We zijn net terug van een fijne vakantie in Tilligte." Meewarige blikken zijn je deel, nadat je eerst hebt uitgelegd waar dat Tilligte topografisch valt te ontdekken. 

Iemand uit Hoofddorp gaat naar Bali of de Seychellen, maar niet naar zo'n dorp waar ze jaarlijks een kermis hebben en waar comazuipen het hoogste cultuurgoed is. Dat ze daar ook nog een dialect spreken dat hinderlijk doorklinkt in de wervende teksten voor de toeristen, is onvermijdelijk. 

Maar och, in Tilligte heb je vast veel koeien, stoere jongens met puisten, op motoren, mooie boerderijen, een kaasmakerij en een pannenkoekenrestaurant. En het ligt in de buurt van het altijd dynamische Almelo, ook al zo'n parel van Twente, net als Tilligte. Zo'n dorp is altijd nog wel goed voor een leuk stukje in een taalblog.

dinsdag 21 juni 2011

Afgrijselijk eufemisme

Wat echt vreselijk is, is mensen folteren, martelen. Erger menselijk handelen is ondenkbaar. Nu zijn er van die mensen die daarvoor (mede)verantwoordelijk zijn en zich moeten verdedigen. Wat niet verdedigbaar is.
Ik hoorde iemand martelen/folteren (om informatie los te krijgen) als volgt omschrijven:

interviewen met hulpmiddelen


Dit is een mooi (eigenlijk afschuwelijk) voorbeeld van een eufemisme, een verzachtende uitdrukking. Verhullend taalgebruik ook. Om iets beter te laten klinken.
Als je er op gaat letten, wemelt het in het dagelijks taalgebruik van de eufemismen, voor alles wat niet goed of lelijk is. Een volgende keer een lijst met voorbeelden.

woensdag 15 juni 2011

Feesd: VMBO'ers geslaagt


Geslaagd of gezakt, ik durf niet te vragen wat de cijfers voor het vak Nederlands waren. 
Niet zeuren: geslaagt is geslaagt!


zondag 12 juni 2011

Blijft lastig, zo'n inwoner van Israël

Blijft lastig, zo'n inwoner van Israël (ik bedoel niet vanuit Palestijnse ogen bezien, maar qua spelling)


donderdag 9 juni 2011

Kruipers, pronkers en wesselerbrinkhaakjes



Kruipers of kruiperties
In de plaats waar ik ben geboren (Veenendaal) noemen de echte Veenendalers deze sperziebonen altijd kruipers of kruiperties. Maar elk dorp, elke stad, elke streek heeft weer andere benamingen voor sperziebonen. Welke gebruik jij?


Pronkers
Grote lichtbruine bonen die eerst worden gepeld en daarna te drogen zijn gelegd. Lekker in de zomer, met sla.
Minstens 3x zo groot als de gewone witte bonen. Welke naam heb jij voor deze bonen? Of eet je ze nooit?


Wesselerbrinkhaak
Rond 1965 werden in Enschede-Zuid in de nieuwe wijk de Wesselerbrink huizen gebouwd met keiharde betonmuren, waar je nauwelijk in kon om een schilderijtje op te hangen. Volgens mijn vrouw kwam er een nieuw product op de markt. Zie afbeelding. Hiermee kon je wel wat ophangen op harde muren. Volgens haar noemde iedereen ze een wesselerbrinkhaak, genoemd naar de wijk. De gangbare naam nu is betonhaak. Zijn er ook andere benamingen?



Nederlandse woorden verkopen niet, andijviestamppot ook niet

beverly hills liposuction
liposuction beverly hills
chicago accident lawyers

Goeie kans dat u bovenstaande woorden vandaag niet gegoogled hebt. U woont niet in Beverly Hils of Chicago. Gelukkig niet misschien. U bent gelukkig niet moddervet en u bent het niet die vindt dat die klootzak beter had moeten uitkijken alvorens hij uw bumper al te grof aantikte.

Waar gaat dit over?! Over succesvolle woorden. Waar je geld mee kan verdienen. Met AdSense van Google. Staan dit soort woorden op je website of blog, je bent geabonneerd op AdSense, en mensen klikken op je website, dan gaat de kassa rinkelen. Zo zijn er duizenden woordcombinaties die mensen blijkbaar dagelijks intypen.

Het ene woord is het andere niet. Nederlandse woorden verkopen nauwelijks. Nederlandse woorden zijn losers. Geen droog brood mee te verdienen. Ook deze weblog is geAdSensed. Kansloze missie, resulterend in een blijvend platte portemonnee. Dus Dutch don't sell.

Zou er helemaal niets te halen zijn met Nederlandse woorden? Jawel, als u (uit verveling of balorigheid*) vandaag tot in den treure op Google de volgende Nederlandse woorden intypt:

andijviestamppot vandaag graag
Knevel en Van de Brink zijn saai
Rochelle heeft al gewonnen
ik ga weer gewoon tomaten en komkommers eten
dit kabinet wil de boel aanpakken
Feyenoord heeft geen geld voor een goede spits

Dan dank ik u vriendelijk en kijk ik aan het eind van de maand nieuwsgierig naar mijn bankrekening.

*Wie reageert en legt even uit waar het woord balorigheid vandaan komt? Bal, oor?? Wie het weet mag het zeggen

dinsdag 7 juni 2011

Lelijke voetbaltaal- bijna alles draait om geld

1. Teletekst: HSV haalt ook Töre op bij Chelsea.
2. Voetbal Primeur: Kah maakte er nooit een geheim van graag een financiële klapper te willen maken tegen het einde van zijn actieve loopbaan.


1. Je kunt je kind ophalen van school, je kunt ook een voetballer ophalen bij Chelsea. Koehandel, een voetbalmens wordt gezien als een product. Lelijke voetbaltaal. Getuigt van weinig respect vanuit de club.


2. Als voetballers ergens nog gauw een financiële klapper willen maken, dan zal de overgang vooral met geld en minder met sportieve idealen te maken hebben. Lelijke voetbaltaal. Getuigt van weinig respect vanuit de voetballer.


In transfertijd zijn er vele voetballers of voetbaltrainers die clubtrouw of loyaliteit graag inleveren voor een flinke zak met centen. Onder het motto: Als die trein voorbijkomt, dan moet je er op stappen (Ronald Koeman ooit).
Voetballers moeten niet alleen "het spelletje" beheersen, maar ook op tijd een financiële klapper kunnen maken, als ze worden opgehaald of wanneer de trein voorbij komt.



maandag 6 juni 2011

Hoe relevant ben je eigenlijk?

Slecht geslapen, zit maar wat te lummelen, kom niet op gang. Vandaag voel ik me niet relevant.

Relevant zijn, je relevant voelen is een typisch eigentijds levensgevoel. Een modieuze uitdrukking ook. Of je er toe doet, of je hele leven er toe doet, of je wel relevant bent voor de anderen, voor de maatschappij, voor je werk.

We doen maar, we maken ons druk, zijn altijd maar bezig. Maar relevant, doe je er toe?

Ik wou dat ik elke dag kon zeggen: Ik voel me vandaag hartstikke relevant. Wat anderen ook mogen vinden, ik doe er toe. Ik geef betekenis aan mijn bestaan, elke dag opnieuw.

Kijk je om je heen, naar al die bezige mensen, dan denk je: Volgens mij lopen er flink wat tussen die niet net als ik relevant zijn, velen doen er niet echt toe. Die missen duidelijk relevantie. Wat jammer voor al die anderen!

Bono en Oprah vroegen zich vandaag op tv samen af of ze wel relevant genoeg waren. Nou ja...

Hier wat voorbeelden uit de geschreven media:


Iedere dag moet raak zijn. We willen relevant zijn en het verschil maken.
Partijen die net als ons de ambitie hebben om relevant werk te willen leveren, ongeacht wat. In partijen die net als wij begrijpen dat een merk een verhaal is dat verteld moet worden.
Relevant zijn en willen weten zijn basisvoorwaarden bij David.
Wij geloven in Kerkrade namelijk dat we alleen succesvol kunnen zijn als we relevant zijn.

Hoe relevant ben jij eigenlijk? Doe je er wel toe?