Ook zo'n hekel aan die aanstellers die namen anders wensen uit te spreken?
In de gloriejaren van Feijenoord had Herman Chuiphof (Kuiphof) het over Ove Chindval (Kindval),
de toen nieuwe, koele Zweedse killerspits van Feijenoord. (Kom daar nu eens om met de nieuwe, minder koele Feijenoord-spits Jhonnie! (Johnnie) Burger King (Van Beukering) die zondag een sprint trok als een slak met wind tegen.
Gememoreerd zij ook Fre Meijs of Boer Koekoek (daar wil ik af zijn) die sprak over de oorlog in Vietnam, dus niet Vi-Et-Nam. De Partij van de Boeren bestond niet uit intellectuelen, maar agrariërs en was een voorloper van de PVV. Dit voor de jongere lezers.
Vandaag hoorde ik op de radio een jongeman spreken over Obemma. Hij werd meteen gecorrigeerd: Het is Obama, hoor! Okay, sorry.
Onlangs hoorde ik iemand spreken over de Zwitserse stad Zoerich (Zürich), tot 2 maal toe.
Doet me denken aan mijn ongeletterde moeder. Die somde het rijtje belangrijke steden in Engeland op met een Veenendaalse tongval: Londen, Har-wieg, Dover, Zout-hemp-ton, Plie-mouts enz. Maar dat klonk zo autenthiek dat ik haar niet verbeterde...
Meer voorbeelden? Reageer.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten