Bezoekersteller

De laatste 5 artikelen

Posts tonen met het label dating. Alle posts tonen
Posts tonen met het label dating. Alle posts tonen

dinsdag 27 november 2012

Datingtaal

Als taalliefhebber mag ik graag in dating-profielen kijken.



Ieder vogeltje zingt zoals hij/zij gebekt is. Alle bekende (en minder bekende) taalfouten kom je tegen. Zoals bij onderstaande dame uit wiens datingtuintje ik wat bloempjes pluk en hier en daar wat te wieden heb.


"Sociaal en alles op de rit.... .... ook tussen de oren"   


-sociaal en alles?
-op de rit? (rails!)
-..... ..... ?  (2x spannende gaten)
-sociaal, alles, tussen de oren? (alles op de rails voldoet)

Ze gaat verder:


"Heb een mening over politiek (Bram & Neelie hebben het

 niet gered :-))de zorg, media...etc etc....maar ben geen betweter...;-), "

- vermoeiend die emoticons: eerst :-)) en daarna ;-)  
-wat hebben Bram en Neelie niet gered? Kent iedereen precies de achtergronden bij Br. en N.?
-3x gedachtenpuntjes, de bedoeling?
-achter etc hoort een punt
-wat hebben die zorg en de media ermee te maken?
-geen betweter? hoezo?

Ze gaat verder:


"Een lieve, voor mij aantrekkelijke echte vent waar nog iets jongensachtigs inzit en niet te veel visceraal vet aanzit. "

-ik voel me wel een beetje aangesproken: lief, aantrekkelijk, jongensachtig,
maar ze brengt me in verlegenheid wat betreft mijn hoeveelheid visceraal vet. Ik moet eerst het woordenboek raadplegen. Vervolgens vraag ik me af hoeveel visceraal vet de dame in kwestie  nog acceptabel vindt voor een goede date en pas ik - visceraal gezien- in haar doelgroep? Kun je hiervoor testen krijgen bij de apotheek?
-waar...inzit en waar... aanzit (onjuist, niet fraai)

Ze gaat verder:

" Ik klik niet met "hun hebben" types " 

-hier vinden we elkaar een beetje ( .... :-) ;-)) $%^&* )


Ze gaat verder:



" Mijn hobby's zijn epibreren, droedelen, wandelen, met hond..sport" 

-epibreren? heel interessant, maar wat is het?
-droedelen? ik weet niet of ik een droedelende dame wel interessant vind.
-met hond..sport ? Hondensport? Sporten met honden? Sportende honden?

Ze gaat verder:

"PS 1
Ah beetje ervaring: heb jij die uitgebreide vriendinnenkring prima
( "één om mee te ??...., één om mee te ??" liedje van Heman van Veen) 
reageer dan NIET!"


-Waarom PS 1 als er geen PS 2 volgt?
-komma's achter Ah en vriendinnenkring
-ik ken dat liedje van Herman van Veen helemaal niet, moet ik het ook nog gaan opzoeken!
-nee, ik geen tig vriendinnen, maar evengoed: ik reageer niet, ik heb al voldoende aandacht aan deze dame en taalviruoos besteed.

En dit was nog maar 1 dame, maar er zijn nog minstens 100.000 die ik een taalkundig sopje zou willen geven. Over de mannen maar niet te spreken.


zaterdag 18 augustus 2012

Datingsites: das pas lache

Zo nu & dan kijk ik op een datingsite. Is leuk en leerzaam. Een bron van vermaak. Mensen die zich op hun voordeligst presenteren en daarvoor alles uit de kast halen. Taalkundig valt er ook veel te smullen. Zoveel dat ik me hier echt moet beperken. Misschien een andere keer meer.


Datingsite. Of dating site. Of afspraakpagina. Of relatie( )homepage. Of ontmoetingsplek. Of moderne dorpspomp?
Wie verzint een de lading dekkende Nederlandse benaming voor datingsite? Moeten we alle ingeburgerde Engelse woorden wel vertalen?

Ik las op zo'n site:


Een eerlijke partner, waar ik mee kan lachen. Iemand die oprecht is; waar ik op kan rekenen. Een 'maatje'.
waar ik mee...--> met wie       Dus: partner met wie ik kan lachen
waar ik op kan rekenen*.. --> op wie    Dus: op wie ik kan rekenen
*die man heeft een rekenmachine op zijn sixpack, haha
Lees hierover in Onze Taal

Die puntkomma in de 2e zin lijkt me onjuist. Een komma lijkt me hier geboden. Over het onjuist gebruik van de puntkomma heb ik eerder uitgebreid op deze site gesproken.

Een 'maatje', tussen aanhalingstekens. Waarom? Misschien omdat de schrijfster wil benadrukken dat dit woord 'maatje' een specifieke term is, een soort vakwoord, jargon bij dating. Net als 'click' of 'klik' die er zou moeten zijn, wil het een succesnummer worden. De tweede reden die ik kan bedenken is dat de schrijfster een lichte gêne  voelt. Interessant woord, dat gene met 1 dakkie.

Dit gaat over taal. Niet over beeldtaal. Iemand kan zich taalkundig perfect presenteren, maar de profielfoto ('s) kan alles weer verpesten. Ik ben niet zo dol op honden. Dan zie je veel foto's met een vrouw met een grote hond er op, die haar ook nog aflebbert. Jakkie: ik hoef geen aflebberende hond, hoe leuk en taalkundig verantwoord de vrouwspersoon ook moge wezen. De foto wint het van het woord.