Komt een man bij de dokter. Die man was ik, vanochtend. Het was niet de dokter, maar haar assistente. Lang, slank, oriëntaals voorkomen.
Zij vroeg waarvoor ik kwam. Zo gaat dat tegenwoordig. Ze hebben geen idee.
Ik legde alles uit in mijn beste Nederlands, ook over het verband tussen hoge bloedsuikerspiegel en te geringe nachtrust. Toen vroeg ze:
"Doe je d'r ook wat op uit?"
Ik wachtte, keek even in haar duizend-en-een-nacht-ogen en antwoordde slechts:
"Dat is Twents." (???)
Ze ging er niet op in: ze deed er niks op uit dus!
Mooi oriëntaals, gewoon Tukkers!
Ons taaladvies: Hulpverleners gebruiken geen regionale uitdrukkingen meer.
Over Twents gesproken... hier een paar leuke uitdrukkingen:
"Met ' n oald hoes en ' n joonk wief he' j altied wat te knooi' n." (Je bent nooit klaar met een oud huis en een jonge vrouw)
De binn'nband d'r aardig deur ( Je begint kaal te worden)
Kom vrouw, wie goat noar berre, de leu wilt noar hoes (Een eind aan een visite maken)
Hellig in de bott'n (heel boos zijn)
Hee hef de knol'n op (Hij is erg moe)
Moin klap an bek hemm ? (Moet je een klap hebben?)
Posts tonen met het label Twents. Alle posts tonen
Posts tonen met het label Twents. Alle posts tonen
vrijdag 4 mei 2012
woensdag 29 juni 2011
In Twente (Deep East) praten ze heel raar
Van mijn goede vriend Henk Deerenberg uit het keurige Hoofddorp ontving ik de volgende bijdrage voor mijn taalblog:
"Wij zijn net terug van een binnenlandse vakantie.
We waren in Tilligte (gemeente Dinkelland).
In een pannenkoekenhuis lazen we de menukaart.
Extra belegen pannenkoeken....Euro.
Wij besloten deze soort maar niet te nemen.
Volgens de eigenaar van onze vakantiewoning hadden we een ongebreideld uitzicht.
Gevoelsmatig denk ik dat dit geen goede omschrijving van het uitzicht was.
De inrichting van het vakantiehuis was niet modern, wist hij ook te melden, en vervolgde zijn zin met: "misschien vindt u het wel wat uitbollig, maar hopelijk toch gezellig".
Tot zover Henks vakantietaalbelevenissen.
Normaal schrijf ik mijn blogjes zelf, maar dit is te aardig om niet te gebruiken.
Hoewel ik in Twente woon, zal ik er nooit op vakantie gaan. Je kunt toch met goed fatsoen niet op een feestje aankomen met: "We zijn net terug van een fijne vakantie in Tilligte." Meewarige blikken zijn je deel, nadat je eerst hebt uitgelegd waar dat Tilligte topografisch valt te ontdekken.
Hoewel ik in Twente woon, zal ik er nooit op vakantie gaan. Je kunt toch met goed fatsoen niet op een feestje aankomen met: "We zijn net terug van een fijne vakantie in Tilligte." Meewarige blikken zijn je deel, nadat je eerst hebt uitgelegd waar dat Tilligte topografisch valt te ontdekken.
Iemand uit Hoofddorp gaat naar Bali of de Seychellen, maar niet naar zo'n dorp waar ze jaarlijks een kermis hebben en waar comazuipen het hoogste cultuurgoed is. Dat ze daar ook nog een dialect spreken dat hinderlijk doorklinkt in de wervende teksten voor de toeristen, is onvermijdelijk.
Maar och, in Tilligte heb je vast veel koeien, stoere jongens met puisten, op motoren, mooie boerderijen, een kaasmakerij en een pannenkoekenrestaurant. En het ligt in de buurt van het altijd dynamische Almelo, ook al zo'n parel van Twente, net als Tilligte. Zo'n dorp is altijd nog wel goed voor een leuk stukje in een taalblog.
Abonneren op:
Posts (Atom)