Bezoekersteller

De laatste 5 artikelen

dinsdag 2 augustus 2011

Komkommertijd is een blijvertje


Ja, mensen, het is een mooie, zonnige dag vandaag. Het werd tijd. Tijd voor komkommertijd

Een bekende Nederlander twitterde vandaag: Het enige nieuws vandaag zal wel weer Ajax zijn.


Hieronder een voorbeeld.


Varkens in Taiwan moeten naar de wc

TAIPEI - Na een succesvolle test op een boerderij in het zuiden van Taiwan moeten voortaan alle varkens in het land naar het toilet. Volgens het milieubureau van de overheid scheelt het veel vervuiling als de dieren niet te pas en te onpas hun behoeften doen, maar daar één plek voor kiezen.


Op de testboerderij werd een toiletruimte ingericht, die werd ingesmeerd met de uitwerpselen van varkens. Dat trok de dieren aan, zodat ze op de juiste locatie poepten en plasten. De hoeveelheid afvalwater van het bedrijf daalde door de maatregel met 80 procent.

Daarnaast hielp het 'toilet' het aantal ziektes onder de varkens te verminderen en werden de dieren vruchtbaarder. Ook was de boerderij schoner en stonk het er minder.

Tot zover het voorbeeld van een komkommertijdbericht, bij gebrek aan echt nieuws.
Wat zegt de Wikipedia over komkommertijd? Dit:

In het Nederlandse taalgebied is komkommertijd voor het eerst opgetekend in 1787. Op 14 juli 1787 schrijft het Rotterdamse patriottenblad Het Saturdags Kroegpraatje, in een tweespraak tussen Piet en Kees: ,,Is er van de week ook wat nieuws van de groote Heeren uit den Haag?’’, vraagt Piet. ,,Neen’’, antwoordt Kees, ,,maar je mot denken, het is, regtevoort [momenteel], in de komkommertyd, en dan staat alles zoo wat stil.’’ Vervolgens vinden we het woord in 1792 (,,het schijnt wel een eeuwigdurende komkommertijd’’), en in 1793 zelfs in een vertaalwoordenboek (Marin, Nederlands-Frans, 6de editie: ,,’t is in den komkommertijd. ’T is den tijd dat er niet[s] te doen valt’’; in de voorgaande editie ontbreekt het).
Daarna komen we komkommertijd decennialang niet meer tegen, maar dat is wellicht te verklaren uit het feit dat er voor de eerste helft van de 19de eeuw momenteel relatief weinig bronnen digitaal ontsloten zijn. Vanaf 1858 duikt komkommertijd geregeld in Nederlandse kranten op. Dit sluit aan bij de ontwikkeling in het Duits, want volgens Pfeifer (1993, Etymologisches Wörterbuch, blz. 1170) raakte het woord in het midden van de 19e eeuw in Duitse kranten in de mode. Alles bij elkaar is het dus het meest waarschijnlijk dat het Nederlandse komkommertijd een leenvertaling is van het Duitse Sauregurkenzeit.
Aan het begin van de twintigste eeuw schijnen kranten in de komkommertijd vooral graag te hebben geschreven over zeeslangen. Althans, in 1914 schreef de woordenboekmaker Mathijs Jacobus Koenen bij het woord zeeslang, dat in de voorgaande druk nog zeer zakelijk was behandeld: ‘Zeeslang, ook monsterslang, die, naar men wil, in den oceaan verblijf houdt en nu en dan gezien wordt, vooral in den komkommertijd.’ Twee jaar later schreef de volkskundige Jos Schrijnen: ‘Fabelachtige sprookjesdieren zijn de meerkat, de beruchte zeeslang - óók bekend uit onzen komkommertijd en eveneens de zeeslang der lucht.’ Zie ookkomkommerdier.
In het West-Vlaams werd de komkommertijd ruim honderd jaar geleden ook wel plattebonentijd genoemd, maar dat woord is inmiddels in onbruik geraakt.. 
De Duitse term voor komkommertijd is Sauregurkenzeit (augurkentijd – Gurke is het Duitse woord voor "komkommer"). (tot zover Wikipedia)

Serieuze media mijden komkommertijdberichten. Sommige voeren ze dagelijks op, zoals de Telegraaf. Op de voorpagina een oververhitte kreet vanuit het gefrustreerde volk, een mishandelde poes en een verkrachte bejaarde.
Altijd lekker om te lezen,kauwgom voor de ziel. 
Komkommertijd beperkt zich allang niet meer tot de zomermaanden, de oogsttijd van de komkommer, want de komkommer kun je het hele jaar eten. Is geen seizoengroente meer. 
En een journalist kan toch niet bij de hoofdredacteur aankomen met:"Sorry, vandaag geen nieuws. Ik wacht wel tot het aanbod van komkommers zijn beste tijd gehad heeft."


Geen opmerkingen:

Een reactie posten